目前分類:歌曲歌詞 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 


http://mymedia.yam.com/m/2750823


 


是我依靠的力量


You are my strength when I am weak


是我尋求的寶藏


You are the treasure that I seek,


是我的一切


You are my all in all


 



好比寶貴的珠寶


Seeking You as a precious jewel


我怎能放棄祢不要


Lord, to give up, I'd be a fool


是我的一切


You are my all in all


 



耶穌神羔羊 配得大讚美


Jesus, Lamb of God, worthy is Your Name


耶穌神羔羊 配得大讚美


Jesus, Lamb of God, worthy is Your Name



 



擔當我罪債和羞辱


Taking my sin, my cross, my shame


死裡復活我蒙救贖


Rising again I bless Your name


是我的一切


You are my all in all


 



當我跌倒 扶持我


When I fall down, you pick me up,


當我乾渴 充滿我


When I am dry, you fill my cup


是我的一切


You are my all in all


 



耶穌神羔羊 配得大讚美


Jesus, Lamb of God, worthy is Your Name


耶穌神羔羊 配得大讚美


Jesus, Lamb of God, worthy is Your Name



 



是我的一切


You are my all in all


耶穌神羔羊


Jesus, Lamb of God,


是我的一切


You are my all in all


是我的一切


You are my all in all

jiti 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

剛去追思禮拜


這是追述生平時所配的背景音樂


個人覺得詞曲唱得都很棒


剛剛查了一下發現原唱是刀郎(大陸歌手)


以下是歌詞


作詞: 刀郎    作曲: 刀郎

謝謝你


假如人生能夠留下可以延續的記憶


我一定選擇感激


如果在我臨終之前還能發出聲音


我一定會說一句謝謝你


如果生命之重可以用我雙手托起


你定是我生命的精靈


如果愛能夠讓我們永遠在一起


我一定對它說句謝謝你


謝謝你    你摟著我的傷痛抱著我受傷的心


在迷亂塵世中從來未曾說放棄


你牽著我的手走進明天的風雨


不管前路崎嶇你從來堅定


謝謝你   讓我可以在平凡世界發現我自己


不管是否有陽光照耀我依然美麗


你讓我明白愛你就是愛我自己


你讓我學會珍惜生活裡的點點滴滴


如果生命之中可以用我雙手托起
你定是我生命的精靈
如果愛能讓我們永遠在一起
我會對他說一句謝謝你
謝謝你你摟著我的傷痛抱著我受傷的心
在迷亂塵世中從來未曾說放棄
你牽著我的手走進明天的風雨
不管前路崎嶇你從來堅定
謝謝你讓我可以在平凡的世界發現我自己
不管是否有陽光照耀我依然美麗
你讓我明白愛你就是愛我自己
你讓我學會珍惜生活裡的點點滴滴
謝謝你你摟著我的傷痛抱著我受傷的心
在迷亂塵世中從來未曾說放棄
你牽著我的手走進明天的風雨
不管前路崎嶇你從來堅定
謝謝你讓我可以在平凡的世界發現我自己
不管是否有陽光照耀我依然美麗
你讓我明白愛你就是愛我自己
你讓我學會珍惜生活裡的點點滴滴


 

jiti 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作詞:愛  作曲:愛


大塚愛-星象儀MV


日文歌詞:
夕月夜 顔だす 消えてく 子供の声
遠く遠く この空のどこかに 君はいるんだろう
夏の終わりに2人で抜け出した この公園で見つけた
あの星座 何だか 覚えてる?
会えなくても 記憶をたどって 同じ幸せを見たいんだ
あの香りとともに 花火がぱっと開く
行きたいよ 君のところへ 今すぐ かけだして 行きたいよ
まっ暗で何も 見えない 怖くても大丈夫
数えきれない星空が 今もずっと ここにあるんだよ
泣かないよ 昔 君と見た きれいな空だったから

あの道まで 響く 靴の音が耳に残る
大きな 自分の影を 見つめて 想うのでしょう
ちっとも 変わらないはずなのに せつない気持ちふくらんでく
どんなに想ったって 君は もういない
行きたいよ 君のそばに 小さくても小さくても
1番に 君が好きだよ 強くいられる
願いを 流れ星に そっと 唱えてみたけれど
泣かないよ 届くだろう きれいな空に

会えなくても 記憶をたどって 同じ幸せを見たいんだ
あの香りとともに 花火がぱっと開く
行きたいよ 君のところへ 小さな手をにぎりしめて
泣きたいよ それはそれは きれいなそらだった
願いを 流れ星に そっと唱えてみたけれど
泣きたいよ 届かない想いを この空に...。

中文歌詞


黃昏之月 探出了臉 逐漸消失的 孩子的聲音
遠遠地遠遠地 在這片天空的某處或許你就在那裡
在夏日的尾聲我倆偷溜了出去在這座公園裡發現了
那個星座 你還記得嗎?

即使無法相會 還是可以循著記憶看見同樣的幸福
連同那股幽香 煙火燦爛地綻放

好想去到 你的身邊 就在這一刻 好想奔向你
在黑暗裡 什麼都看不到 雖然可怕但是沒關係
數不盡的星空 此刻也始終 就在這裡
我不會哭 因為那是以前 和你一起看見的那片美麗的天空

在那條路上 響起的鞋聲 依然留在耳中
凝視著 自己巨大的身影 忍不住想道
明明是 絲毫都沒有改變心痛的感覺卻不斷膨脹
無論 再多的思念 你 都已經不在

好想去到 你的身邊 哪怕變得再小再小
最喜歡你的 是我 所以才能保持堅強
試著把心願 悄悄地 唱給流星知道
我不會哭 相信心願會傳達 到那片美麗的天空

即使無法相會 還是可以循著記憶看見同樣的幸福
連同那股幽香 煙火燦爛地綻放

好想去到 你的身邊 緊緊握住小小的手
好想哭 那是因為 天空那麼美麗
試著把心願 悄悄地 唱給流星知道
好想哭 把無法傳達的心意 給這片天空...


http://www.wretch.cc/blog/blacktea625&article_id=3005605

jiti 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日版流星花園主題曲


ARASHI     WISH     作詞:久保田洋司


http://grm.cdn.hinet.net/xuite/9/8/a/6/14780313/blog_286496/dv/6023851/6023851.wmv


日文歌詞


街に愛の歌 流れはじめたら
人々は 寄り添い合う
輝きの中へ 僕は君をきっと
連れて行ってみせるよ

戀は屆かない時を經驗するうちに
強くなって ゆくものだね 切ない胸さえ

君に似合いの男になるまでこの僕に
振り向いては くれないみたい 手嚴しい君さ

過ぎてく季節を美しい思えるこの頃
君がそこにいるからだと知ったのさ
今こそ 伝えよう

街に愛の歌 流れはじめたら
人々は 寄り添い合う
輝きの中へ 僕は君をきっと
連れて行ってみせるよ

やさしい男になろうと 試みてみたけど
君はそんな僕じゃ まるで 物足りないんだね

風當たり強い(さか)道ものぼって行けばいい
二人で生きてゆけるなら僕が君を守る
誓おう

街に愛の歌 流れはじめたら
人々は 微笑み合う
鐘の音響く時 僕は君をきっと
強く 抱きしめている

街に愛の歌 流れはじめたら
人々は 愛を語る
輝きの中へ 僕は君をきっと
連れて行ってみせるよ

君を愛し續ける


中文歌詞


當愛之歌開紿在街頭上流傳
人們將會相互依偎
我必定會帶領著妳
走向那光芒之中


戀愛就是體驗到無法傳達的愛意時
就會變的更堅強吧 甚至連胸口都會苦悶不已


在成為適合妳的男人前
妳似乎不肯轉頭看看我 真是嚴厲的妳


此時能夠感受季節流逝的美
我知道也是因為有妳在這裡
所以現在 傳達給妳?


當愛之歌開紿在街頭上流傳
人們將會相互依偎
我必定會帶領著妳
走向那光芒之中


雖然試著要成為溫柔的男人
但是妳似乎對這樣的我完美不滿足啊


如果能夠走上強風迎面的斜坡
如果能夠兩個人一起生活下去我會保護妳
我發誓


當愛之歌開始在街頭上流傳
人們相視而笑
當鐘聲響起 我一定會
緊緊地將妳抱緊


當愛之歌開始在街頭上流傳
人們談論著愛情
我必定會帶領著妳
走向那光芒之中


我將永遠愛著妳

jiti 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()